一揆/IKKI! Explosion
wow wow wow...
ずっと 続いた飢饉で
즛토 츠즈이타 키킨데
쭉 계속된 기근으로
田んぼも畑も 荒れ果てたんだ
탐보모 하타케모 아레하테탄다
논도 밭도 황폐해졌다
だけど おかまいなしに
다케도 오카마이나시니
그치만 아랑곳하지 않고
重い重い 年貢を取り立てるんだ
오모이오모이 넨구오 토리타테룬다
무거운 소작료를 징수하는거야
みんな 我慢してたんだ
민나 가만시테탄다
모두들 참았어
だけど とうに限界だ
다케도 토우니 겡카이다
그치만 이미 한계야
いつだって 苦しむのは弱い者さ
이츠닷테 쿠루시무노와 요와이모노사
언제든 괴로워하는 건 약한 사람들 뿐이지
笑顔が消えていった
에가오가 키에테 잇타
웃음이 사라져갔다
涙も枯れ果てた
나미다모 카레하테타
눈물도 완전히 말라버렸다
みんなみんなみんなみんな
민나 민나 민나 민나
전부 전부 전부 전부
あいつのせいだ!
아이츠노 세이다!
저녀석 때문이다!
オレたちにはなんにもねぇんだ
오레타치니와 난니모 네-ㄴ다
우리들에게는 아무 것도 없어
働いても何も残んねぇ
하타라이테모 난모 노콘네-
일해도 아무것도 남지 않아
命の糧すら 取り上げるなら
이노치노 카테스라 토리아게루나라
생명의 양식조차 빼앗으려 한다면
いつまでも黙ってねぇんだー
이츠마데모 다맛테 네-ㄴ다-
언제까지고 가만히 있지는 않아
何もかもが終わる前に
나니모카모가 오와루 마에니
모든 것이 끝나기 전에
あいつをあいつをあいつをあいつを
아이츠오 아이츠오 아이츠오 아이츠오
저녀석을 저녀석을 저녀석을 저녀석을
やっちまえ!
얏치마에!
해치워라!
オレたちの夢を返せ
오레타치노 유메오 카에세
우리들의 꿈을 돌려줘
オレたちの明日を返せ
오레타치노 아스오 카에세
우리들의 내일을 돌려줘
生きてる意味さえ 踏みつぶすなら
이키테루 이미사에 후미츠부스나라
살아 있는 의미조차 짓밟으려 한다면
いつまでも黙ってねぇんだー
이츠마데모 다맛테 네-ㄴ다-
언제까지고 가만히 있지는 않아
どうせ倒れて果てるなら
도우세 타오레테 하테루 나라
어차피 쓰러져서 끝날 거라면
あいつをあいつをあいつをあいつを
아이츠오 아이츠오 아이츠오 아이츠오
저녀석을 저녀석을 저녀석을 저녀석을
ぶっつぶせ!
붓츠부세!
죽여라!
やっちまえ!
얏치마에!
해치워라!
--------------------------------------------------------------------------