ダブステ列島恋物語
【語り】
【이야기】
あゝ 涙で空が霞んで見えるの
아ゝ 나미다데 소라가 카슨데 미에루노
아ゝ 눈물 때문에 하늘이 흐려보여
愛しのあなたはもう過去の人
이토시노 아나타와 모- 카코노 히토
사랑스러운 당신은 이젠 과거의 사람
いまはあなたじゃなくて
이마와 아나타쟈나쿠테
지금은 당신이 아니라
ベィスについて行くと決めたの
베이스니 츠이테 이쿠토 키메타노
베이스를 따라가기로 결심했어
こころまで揺らしてくれる
코코로마데 유라시테 쿠레루
마음까지 흔들어 주는
ベィスが私は欲しいの
베이스가 와타시와 호시이노
베이스를 나는 원해
それでは聴いて下さい
소레데와 키이테 쿠다사이
그럼 들어주세요
「ダブステ列島恋物語」
「다부스테 넷토- 코이모노가타리」
「덥스텝 열도 사랑 이야기」
【歌】
【노래】
あなたの べぇす 胸に響く
아나타노 베-스 무네니 히비쿠
당신의 베이스가 심금을 울려
こころの 奥深くも 壊れちゃいそうなのよ
코코로노 오쿠 후카쿠모 코와레챠이 소-나노요
마음 깊숙한 곳까지도 무너져버릴 것만 같아
夜桜 ヒラヒラと 舞い落ちる
요자쿠라 히라히라토 마이오치루
밤벚꽃이 팔랑팔랑하고 흩날리며 떨어져
あなたと 狂いたい
아나타토 쿠루이타이
당신과 함께 미치고 싶어
【wobble】
【歌】
【노래】
あなたの べぇす 胸に響く
아나타노 베-스 무네니 히비쿠
당신의 베이스가 심금을 울려
こころの 奥深くも 壊れちゃいそうなのよ
코코로노 오쿠 후카쿠모 코와레챠이 소-나노요
마음 깊숙한 곳까지도 무너져버릴 것만 같아
夜桜 ヒラヒラと 舞い落ちる
요자쿠라 히라히라토 마이오치루
밤벚꽃이 팔랑팔랑하고 흩날리며 떨어지는
ここには べぃすがある
코코니와 베이스가 아루
여기에는 베이스가 있어
--------------------------------------------------------------------------