'éclale'에 해당되는 글 5건

  1. 2018.07.31 :: 巻寿司戦隊ウマイヤン ~コードネームはグリーン~
  2. 2018.03.19 :: DEVIL's Magic
  3. 2018.03.11 :: 蒼が消えるとき
  4. 2018.03.08 :: はんなり京小町
  5. 2018.02.19 :: ダブステ列島恋物語
éclale 2018. 7. 31. 09:08
今日 また 緑の地下鉄 乗り換えて 
쿄- 마타 미도리노 치카테츠 노리카에테
오늘도 또 녹색의 지하철로 갈아타며

世界の平和守るため DASH! 会社へ急行さ
세카이노 헤이와 마모루 타메 DASH! 카이샤에 큐-코-사
세계의 평화를 지키기 위해 DASH! 급행열차를 타고 회사로

スーツの姿は 忍ぶ仮の姿 
스-츠노 스가타와 시노부 카리노스가타
수트를 입은 모습은 잠입을 위한 속임수

黒い影を欺いて せまるピンチ ぶち破れ
쿠로이 카게오 아자무이테 세마루 핀치 부치야부레
검은 그림자를 속이며 다가오는 위기를 깨부숴라

課長 部長 社長遠すぎる 
하마치 이쿠라 오오토로 토오스기루
과장 부장 사장까지는 너무 멀어

上れ 上れ 昇進 
노보레 노보레 쇼-신
올라가라 올라가라 승진

今 まだ 平でも
이마 마다 캅파데모
지금은 아직 평사원이여도

輝ける場所はある コードネームはグリーン 
카가야케루 바쇼와 아루 코-도 네-무와 구리-인
네가 빛날 수 있는 장소는 따로 있어 코드 네임은 그린

深夜のスーパーで半額巻寿司 
신야노 스-파-데 항가쿠 마키즈시
심야의 슈퍼에서 반액 할인하는 김초밥

与えられた使命さ コードネームはグリーン 
아타에라레타 시메이사 코-도 네-무와 구리-인
주어진 사명이야 코드 네임은 그린

本当はちょっとだけ寂しい 緑のヒーロー
혼토-와 춋토다케 사비시이 미도리노 히-로-
사실은 조금 쓸쓸한 녹색의 영웅

上れ 上れ 昇進 
노보레 노보레 쇼-신
올라가라 올라가라 승진

今 まだ 平でも
이마 마다 캅파데모
지금은 아직 평사원이여도

輝ける場所はある コードネームはグリーン 
카가야케루 바쇼와 아루 코-도 네-무와 구리-인
네가 빛날 수 있는 장소는 따로 있어 코드 네임은 그린

笑顔で買われていく 正規の巻寿司 
에가오데 카와레테 이쿠 세이키노 마키즈시
웃는 얼굴로 팔려가고 있는 정규의 김초밥

与えられた使命さ コードネームはグリーン 
아타에라레타 시메이사 코-도 네-무와 구리-인
주어진 사명이야 코드 네임은 그린

本当はちょっとだけ嬉しい 緑のヒーロー
혼토-와 춋토다케 우레시이 미도리노 히-로-
사실은 조금 기쁜 녹색의 영웅
--------------------------------------------------------------------------
*곡명 : 巻寿司戦隊ウマイヤン ~コードネームはグリーン~(김초밥전대 우마이얀 코드 네임은 그린)
*Artist : 七誌
*처음 수록된 버전 : pop'n music éclale
*담당 캐릭터 :  田中さん(타나카씨)
*난이도 : Easy 9/N 27/H 37/EX 46
*특이사항 : ·아티스트인 나나시는 동 버전에 'Re:Unite the Night'라는 곡에도 관여하였다. 여담으로, 위의 곡이 공모전 당선곡이며, 서니 파크 때 투고했던 'KARISOME' 역시 엄연히는 공모전 당선곡이기 때문에, 나나시가 팝픈 뮤직에 순수한 의미의 오리지널 곡을 투고한 것은 이 곡이 처음. 
·나나시에 의하면, 가사를 짜던 도중 전대 컨셉·네타 요소 등에 대한 흥미를 가지게 되었고, 그러한 흥미를 바탕으로 만들어진 가사가 바로 이 곡의 가사라고 한다.
·전대물이 곡 설정의 바탕이 된 만큼, 곡 내에서 나오지도 않음에도 불구하고 쓸데없이(...) 적군의 이름까지 설정되어 있는데, 적군의 이름은 설정 상 '돼지 드릴단.'(...) 여담으로 기회가 되면 속편을 만들어 보고 싶다는 본인의 발언으로 보아, 기회만 주어지면 시리즈곡이 될 지도 모른다.
·중반 부분 설명 대사가 나오지만, 정식 가사집에서는 그 부분이 누락된 관계로 생략.
·가사 내에 굉장히 골때리는 표현들이 있는데, 대표적으로 스시들의 이름을 정작 가사집에서는 회사원의 계급에 빗댄 부분.(...) 일말의 관계도 없음에도 불구하고 어째서 이런 매칭을 시켰는지는 불명. 
--------------------------------------------------------------------------
가사 게시글 자체의 이동은 금지하지 않으나, 함부로 출처도 밝히지 않고 불펌하여 사용하는 것은 엄격히 금합니다. 만약 그런 일이 있을 경우, 앞으로의 가사 작업 활동은 책임지지 못하는 점 양해 부탁드립니다.


'éclale' 카테고리의 다른 글

DEVIL's Magic  (0) 2018.03.19
蒼が消えるとき  (0) 2018.03.11
はんなり京小町  (0) 2018.03.08
ダブステ列島恋物語  (0) 2018.02.19
posted by Kreamm
:
éclale 2018. 3. 19. 21:09

月夜に 怪しく影を映すように 

츠키요니 아야시쿠 카게오 우츠스 요-니

달밤에 수상한 그림자를 비추듯이


意識のすぐそばに 

이시키노 스구소바니

의식의 바로 곁에


真実はいつも 掴めぬ 夢

신지츠와 이츠모 츠카메누 유메

진실은 언제나 잡을 수 없는 꿈


教えて なんて言わないけどせめて 

오시에테 난테 이와나이케도 세메테

가르쳐달라고 말하진 않겠지만 적어도


言わせてくれないか 

이와세테 쿠레나이카

말해주지 않을래


僕はもう誰も 愛せないと

보쿠와 모- 다레모 아이세나이토 

나는 더 이상 아무도 사랑할 수 없다고


後悔のその先 

코-카이노 소노 사키

후회의 바로 앞에 놓인


戦慄の毒杯(遠く) 

센리츠노 도쿠하이 (토오쿠)

전율의 독배 (멀리)


あぁ 君を 守れないよ 

아아 키미오 마모레나이요

아아 너를 지킬 수 없어


目が合えば 

메가 아에바

눈이 마주치면


共に堕ちるミステリー

토모니 오치루 미스테리-

빠지게 되는 미스터리


輝いた 今 牙を剥く DEVIL's Magic 

카가야이타 이마 키바오 무쿠 DEVIL's Magic

빛난 지금 어금니를 드러내는 악마의 마법


君の瞳に その手に 僕を焼き付けて 

키미노 히토미니 소노 테니 보쿠오 야키츠케테

너의 눈동자에, 그 손에 나를 새겨줘


傷ついた 心を満たすよ DEVIL's Magic 

키즈츠이타 코코로오 미타스요 DEVIL's Magic 

상처받은 마음을 만족시켜줄게 악마의 마법


二人の闇 出口のない ラビリンス Ah 

후타리노 야미 테구치노 나이 라비린스 Ah

두 사람의 어둠은 출구가 없는 래버린스 Ah


だけどできない Give you love

다케도 데키나이 Give you love

그치만 할 수 없지, 너에게 사랑을 줄게


甘くせつない ささやきは DEVIL's Whisper 

아마쿠 세츠나이 사사야키와 DEVIL's Whisper 

달콤하고 애달픈 속삭임은 악마의 속삭임


もう戻れない 悲しみ 何処へ行けばいい?

모- 모도레나이 카나시미 도코에 이케바 이이?

이젠 돌아갈 곳 없는 슬픔은 어디로 가야 하지?


傷ついた 心を満たすよ DEVIL's Magic 

키즈츠이타 코코로오 미타스요 DEVIL's Magic 

상처받은 마음을 만족시켜줄게 악마의 마법


君をぎゅっと 逃がさないよ ラビリンス Ah 

키미오 귯토 니가사나이요 라비린스 Ah

너를 꽉하고 놓치지 않을거야 래버린스 Ah


此処で生きてく Give you love

코코데 이키테쿠 Give you love

여기서 살아갈거야 너에게 사랑을 줄게

--------------------------------------------------------------------------

*곡명 : DEVIL's Magic
*Artist : MIKOTO
*처음 수록된 버전 : pop'n music éclale
*담당 캐릭터 : エース(에이스)
*난이도 : Easy 8/N 26/H 38/EX 45
*특이사항 : ·MesiA 멤버 중 한 명인 에이스의 담당곡.
·여담으로, 부탁해! 공모전 중 MesiA 멤버의 솔로 데뷔와 MesiA의 모든 멤버를 애니메이션에서 보고 싶다는 소원으로 에이스가 출전했다는 점을 생각해보면 이 곡의 탄생에도 그 점이 굉장히 많은 작용을 했을 듯. 따라서 에이스의 모션에서 MesiA 멤버들이 출연.
--------------------------------------------------------------------------
가사 게시글 자체의 이동은 금지하지 않으나, 함부로 출처도 밝히지 않고 불펌하여 사용하는 것은 엄격히 금합니다. 만약 그런 일이 있을 경우, 앞으로의 가사 작업 활동은 책임지지 못하는 점 양해 부탁드립니다.


'éclale' 카테고리의 다른 글

巻寿司戦隊ウマイヤン ~コードネームはグリーン~  (0) 2018.07.31
蒼が消えるとき  (0) 2018.03.11
はんなり京小町  (0) 2018.03.08
ダブステ列島恋物語  (0) 2018.02.19
posted by Kreamm
:
éclale 2018. 3. 11. 20:14
ゆらめく影をまとい 
유라메쿠 카게오 마토이
흔들리는 그림자를 걸친 채

風が抜ける 悲しみ残して 
카제가 누케루 카나시미 노코시테
바람이 빠져나가 슬픔을 남기고

今 蒼が消える 
이마 아오가 키에루
지금, 푸름이 스러져

こぼれてゆく 欠片なら 砕け散るまで
코보레테 유쿠 카케라나라 쿠다케치루마데
흘러넘치는 조각이라면 부서져 흩어질 때까지

壊れゆく現実 沈黙の代償は 
코와레 유쿠 겐지츠 침모쿠노 다이쇼-와
무너져가는 현실 침묵의 대가는

信じ続けたキミさえ 失うなら
신지츠즈케타 키미사에 우시나우나라
계속해서 믿었던 너조차 잃게 한다면

翳る時を 待ち焦がれてた 
카게루 토키오 마치코가레테타
날이 저물 때를 애타게 기다렸어

いつも どこか 知っていた
이츠모 도코카 싯테 이타
언제나 어딘지 알고 있었어

迷える夜を穿つ 
마요에루 요루오 우가츠
방황하는 밤을 꿰뚫고

燃え盛るは 誓った約束 
모에사카루와 치캇타 야쿠소쿠
타오르는 것은 맹세했던 약속

今 蒼が堕ちる 
이마 아오가 오치루
지금, 푸름이 떨어져

色を無くす その先は 誰も知らない
이로오 나쿠스 소노 사키와 다레모 시라나이
빛을 잃은 그 앞의 광경은 아무도 몰라

破り捨てる 嘘の鎖 
야부리스테루 우소노 쿠사리
부서지는 거짓의 쇠사슬

真実脱ぎ捨て 嗤う 
신지츠 누기스테 와라우
진실을 벗어던지고서 비웃어

蒼が堕ちる 
아오가 오치루
푸름이 떨어져

色を無くす その先は 目を閉じるだけ
이로오 나쿠스 소노 사키와 메오 토지루다케
빛을 잃은 그 앞에서는 눈을 감을 뿐

さまようこの心は 
사마요우 코노 코코로와
헤매는 이 마음은

明日を求め 過去さえ切り裂く 
아스오 모토메 카코사에 키리사쿠
내일을 추구하며 과거조차 갈라버려

今 蒼に染まる 
이마 아오니 소마루
지금, 푸른빛으로 물들어

満たしていく 一色に
미타시테 이쿠 잇쇼쿠니
채워가 한가지 색으로

ゆらめく影をまとい 
유라메쿠 카게오 마토이
흔들리는 그림자를 걸친 채

風がぬける 悲しみ残して 
카제가 누케루 카나시미 노코시테
바람이 빠져나가 슬픔을 남기고

今 蒼が消える 
이마 아오가 키에루
지금, 푸름이 스러져

こぼれてゆく 欠片なら 砕け散るまで
코보레테 유쿠 카케라나라 쿠다케치루마데
흘러넘치는 조각이라면 부서져 흩어질 때까지

崩れ落ちる 記憶の海 
쿠즈레오치루 키오쿠노 우미
무너져 내리는 기억의 바다

彼方へ閉じ込め 想う 
카나타에 토지코메 오모우
저편에 가둔 채 생각해

蒼が消える 
아오가 키에루
푸름이 스러져

こぼれてゆく 欠片さえ もう一度だけ
코보레테 유쿠 카케라사에 모- 이치도다케
흘러넘치는 조각조차 한 번만 더

--------------------------------------------------------------------------

*곡명 : 蒼が消えるとき(푸름이 스러질 떄)
*Artist : movies (moimoi×Xceon×Dai.)
*처음 수록된 버전 : pop'n music éclale
*담당 캐릭터 : グリム(그림)
*난이도 : Easy 11/N 27/H 38/EX 46
*특이사항 : ·롱버전이 에클랄 앨범에 수록.
·담당 캐릭터인 그림은 팬들의 영혼을 착취한다는 악행을 저지르고 있다는 설정으로, 캐릭터 제작자인 ちっひ 역시 이를 팝픈스럽지는 않은 악행이라고 코멘트 내에서 지적하고 있다. 또한, 팬텀과 무슨 관계인지 밝혀지지는 않았지만 팬텀이 그림의 애니메이션에 찬조출현하는데, 코멘트에 의하면 취미가 어울릴 거 같아서 불렀다고.(...) 그림이 너무 제멋대로라 사이좋게 지내는 것도 힘들어보인다는 코멘트를 봐서, 그 팬텀보다 더 성깔있는 캐릭터인 듯 하다.(...)
·여담으로 아티스트 당 포지션은 moimoi가 보컬, Xceon이 작곡, Dai.가 작사를 담당.
--------------------------------------------------------------------------
가사 게시글 자체의 이동은 금지하지 않으나, 함부로 출처도 밝히지 않고 불펌하여 사용하는 것은 엄격히 금합니다. 만약 그런 일이 있을 경우, 앞으로의 가사 작업 활동은 책임지지 못하는 점 양해 부탁드립니다.


'éclale' 카테고리의 다른 글

巻寿司戦隊ウマイヤン ~コードネームはグリーン~  (0) 2018.07.31
DEVIL's Magic  (0) 2018.03.19
はんなり京小町  (0) 2018.03.08
ダブステ列島恋物語  (0) 2018.02.19
posted by Kreamm
:
éclale 2018. 3. 8. 23:18
お食べ ちゃーんと たーんとお食べ 
오타베 챠-ㄴ토 타-ㄴ토 오타베
먹으렴 제대로, 마음껏 먹으렴

薄い衣に包まれて眠る
우스이 코로모니 츠츠마레테 네무루
얇은 피에 싸인 채 잠들어

ちゃーんと たーんとお食べ
챠-ㄴ토 타-ㄴ토 오타베
제대로, 마음껏 먹으렴

おいしく召し上がれますように
오이시쿠 메시아가레마스 요-니
맛있게 드시기를

規則正しい碁盤の目 
키소쿠타다시이 고방노 메
규칙적인 직교형

角を曲がれば寺の鐘 
카도오 마가레바 테라노 카네
길모퉁이를 돌면 절의 종이 보여

下駄の音鳴らし 
게타노 네나라시
게타의 소리가 울리며

カランコロン…カランコロン
카랑코롱… 카랑코롱
또각또각… 또각또각

通りを歩く人たちの視線 
토오리오 아루쿠 히토타치노 시센
길을 걷는 사람들의 시선을

独り占めしてる君の姿は
히토리지메시테루 키미노 스가타와
독점하고 있는 너의 모습은

はんなりとして 愛しくて 愛しくて
한나리토시테 이토시쿠테 이토시쿠테
우아해서 사랑스러워서 사랑스러워서

ほのかなニッキの香りは いつかの恋の香りに似てた 
호노카나 닉키노 카오리와 이츠카노 코이노 카오리니 니테타
은은한 계피향은 언젠가 했던 사랑의 향기와 비슷해

透けて見えたわたしの心には あんがつまってる
스케테미에타 와타시노 코코로니와 앙가 츠맛테루
내다보인 나의 마음 속에는 팥이 잔뜩 들어있어

お食べ ちゃーんと たーんとお食べ 
오타베 챠-ㄴ토 타-ㄴ토 오타베
먹으렴 제대로, 마음껏 먹으렴

あまいあーまい思い出あげるの 
아마이 아-마이 오모이데 아게루노
다디단 추억을 줄게

ちゃーんと たーんとお食べ 
챠-ㄴ토 타-ㄴ토 오타베
제대로, 마음껏 먹으렴

白い肌のあなたにとりこ
시로이 하다노 아나타니 토리코
흰 살결의 너에게 사로잡혔어

お食べ ちゃーんと たーんとお食べ 
오타베 챠-ㄴ토 타-ㄴ토 오타베
먹으렴 제대로, 마음껏 먹으렴

逆さぼうきで君を試すけど 
사카사보-키데 키미오 타메스케도
어서 돌아가라며 너를 시험해보지만

なぁ はんなり はんなり お食べ
나- 한나리 한나리 오타베
우아하게 우아하게 먹으렴

おいしく召し上がれますように
오이시쿠 메시아가레마스 요-니
맛있게 드시기를
--------------------------------------------------------------------------
*곡명 : はんなり京小町(우아한 쿄우코마치)
*Artist : DJ KOMACHI feat.あず
*처음 수록된 버전 : pop'n music éclale
*담당 캐릭터 : どすえ(도스에)
*난이도 : Easy 7/N 26/H 34/EX 41
*특이사항 : ·제목의 京小町(쿄우코마치)는 교토 내에서 사용하는 브랜드명으로 추정. 기모노점과 과자점 등 이 이름을 사용하는 점포들이 몇 존재하는데, 후술할 이유로 유래는 과자점일 가능성이 높다.
·DJ KOMACHI의 정체에 대해서는 한 때 논란이 많았으나, 밝혀진 바에 의하면 이 명의의 주인공은 PON.
·PON의 언급에 의하면 원래 가사에 방언을 넣고 싶었으나, 결과적으로 그렇게 되지는 않았다고 한다. 확실히 교토와 관련된 소재가 많이 나오기는 하나, 실질적으로 방언 표현이라 볼 수 있는 것은 드물다.
·wac에 의하면 전 버전인 라피스토리아와 에클랄의 음악적 차이를 보여주기 위해 만들어진 곡이라고 한다.
·앞에서 쿄우코마치가 과자점에서 유래했을 가능성이 높다고 한 데 대해 자세히 설명하자면, 우선 도스에의 모티프는 굉장히 논란이 많이 되었었으나, 정확한 정체는 교토의 화과자 중 하나인 '야츠하시'이다. 실제로 야츠하시의 모습은 도스에와도 굉장히 비슷하며, 가사도 전체적으로 야츠하시의 특징을 향하고 있는 가사. 즉, 도스에의 모티프는 화과자이기 때문에 뜬금없이 기모노점인 쿄우코마치가 모티프가 되었다고 생각하는 것에 비해 과자점에서 모티프를 따왔다고 생각하는 쪽이 좀 더 설득력 있다. 그 외에도, 가사의 お食べ는 먹으라는 뜻이기도 하지만, 야츠하시를 만드는 브랜드의 이름이기도 하다. 이러한 점들을 종합해볼 때 실질적으로 확정.
·앞에서 교토와 관련된 소재들이 많이 사용되었다고 했는데, 애초에 はんなり라는 표현은 교토와 오사카 쪽의 방언이며 직교형은 교토의 길의 형태, 그리고 '어서 돌아가라며'로 의역한 逆さぼうき는 교토의 풍습으로 알려진 것. 교토에서는 빨리 돌아가기를 바라는 손님이 있을 때 빗자루를 거꾸로 세워둔다는 이야기가 있다고 하는데, 사실 상 교토인들조차 굉장히 버릇없는 행동으로 보는 등 교토의 풍습으로 알려지기는 했지만 사실 상 존재하지 않는 것이 풍습으로써 잘못 알려졌을 가능성이 높다.
·담당 캐릭터인 도스에가 굉장히 컬트적인 인기를 끈 나머지, 한 때는 도스에의 다양한 컬러를 해금하는 이벤트도 있었다.
--------------------------------------------------------------------------
가사 게시글 자체의 이동은 금지하지 않으나, 함부로 출처도 밝히지 않고 불펌하여 사용하는 것은 엄격히 금합니다. 만약 그런 일이 있을 경우, 앞으로의 가사 작업 활동은 책임지지 못하는 점 양해 부탁드립니다.


'éclale' 카테고리의 다른 글

巻寿司戦隊ウマイヤン ~コードネームはグリーン~  (0) 2018.07.31
DEVIL's Magic  (0) 2018.03.19
蒼が消えるとき  (0) 2018.03.11
ダブステ列島恋物語  (0) 2018.02.19
posted by Kreamm
:
éclale 2018. 2. 19. 20:41

【語り】 

【이야기】

 

あゝ 涙で空が霞んで見えるの 

아ゝ 나미다데 소라가 카슨데 미에루노

아ゝ 눈물 때문에 하늘이 흐려보여


愛しのあなたはもう過去の人

이토시노 아나타와 모- 카코노 히토

사랑스러운 당신은 이젠 과거의 사람


いまはあなたじゃなくて 

이마와 아나타쟈나쿠테

지금은 당신이 아니라


ベィスについて行くと決めたの

베이스니 츠이테 이쿠토 키메타노

베이스를 따라가기로 결심했어


こころまで揺らしてくれる 

코코로마데 유라시테 쿠레루

마음까지 흔들어 주는


ベィスが私は欲しいの

베이스가 와타시와 호시이노

베이스를 나는 원해


それでは聴いて下さい

소레데와 키이테 쿠다사이

그럼 들어주세요

 

「ダブステ列島恋物語」

「다부스테 넷토- 코이모노가타리」

「덥스텝 열도 사랑 이야기」


【歌】 

【노래】


あなたの べぇす 胸に響く 

아나타노 베-스 무네니 히비쿠

당신의 베이스가 심금을 울려


こころの 奥深くも 壊れちゃいそうなのよ

코코로노 오쿠 후카쿠모 코와레챠이 소-나노요

마음 깊숙한 곳까지도 무너져버릴 것만 같아


夜桜 ヒラヒラと 舞い落ちる 

요자쿠라 히라히라토 마이오치루

벚꽃이 팔랑팔랑하고 흩날리며 떨어져


あなたと 狂いたい

아나타토 쿠루이타이

당신과 함께 미치고 싶어


【wobble】


【歌】 

【노래】


あなたの べぇす 胸に響く 

아나타노 베-스 무네니 히비쿠

당신의 베이스가 심금을 울려


こころの 奥深くも 壊れちゃいそうなのよ

코코로노 오쿠 후카쿠모 코와레챠이 소-나노요

마음 깊숙한 곳까지도 무너져버릴 것만 같아


夜桜 ヒラヒラと 舞い落ちる 

요자쿠라 히라히라토 마이오치루

벚꽃이 팔랑팔랑하고 흩날리며 떨어지는


ここには べぃすがある

코코니와 베이스가 아루

여기에는 베이스가 있어

--------------------------------------------------------------------------

*곡명 : ダブステ列島恋物語(덥스텝 열도 사랑 이야기)
*Artist : kanone feat. せんざい
*처음 수록된 버전 : pop'n music éclale
*담당 캐릭터 : みやびさん(미야비상)
*난이도 : Easy 6/N 23/H 34/EX 42
*특이사항 : ·'お題に挑んでクリエイト!ポップンオリジナル楽曲コンテスト☆大収録祭' 이벤트의 당선곡. 응모 테마는 '엔카'.
·가사 상 이야기 부분의 '베이스'라는 부분에서 여성 보컬의 목소리 외에도 부자연스러운 목소리가 나온다. 아마 변조된 목소리인듯.
·kanone에 의하면 일반적인 엔카는 먹힐 것 같지 않아 실험적인 느낌으로 내게 된 곡. 엔카와 덥스텝이라는 익숙하지 않은 조합은 이러한 실험의 결과라고 보면 될 듯.
·보컬인 센자이는 본디 클럽뮤직 중심으로 활동하는 동인계의 보컬이라고 한다. 단, kanone의 언급에 의하면 이 곡은 '클럽뮤직 엔카'를 표방하고 있기 때문에, 보컬이 이 곡에 참여한 이유는 이 점 때문일 수도 있다. 
--------------------------------------------------------------------------
가사 게시글 자체의 이동은 금지하지 않으나, 함부로 출처도 밝히지 않고 불펌하여 사용하는 것은 엄격히 금합니다. 만약 그런 일이 있을 경우, 앞으로의 가사 작업 활동은 책임지지 못하는 점 양해 부탁드립니다.


'éclale' 카테고리의 다른 글

巻寿司戦隊ウマイヤン ~コードネームはグリーン~  (0) 2018.07.31
DEVIL's Magic  (0) 2018.03.19
蒼が消えるとき  (0) 2018.03.11
はんなり京小町  (0) 2018.03.08
posted by Kreamm
: