ラピストリア 2018. 3. 4. 21:29

出会った出会った百年目 さあ

데앗타 데앗타 햐쿠넨메 사아

만난지 만난지 백년째, 자


被った被った百面相 

카붓타 카붓타 햐쿠멘소-

뒤집어쓴 뒤집어쓴 여러 표정


見合って見合って通せん坊 瞳に迷いは無し

미앗테 미앗테 토오셈보- 히토미니 마요이와 나시

마주보며 마주보며 막아서기 눈동자에 망설임은 없어


視線合った刹那振りかざす 刃の子守唄

시센 앗타 세츠나 후리카자스 야이바노 코모리우타 

시선이 마주친 순간 치켜든 칼의 자장가


二重になった影法師

후타에니 낫타 카게보우시

겹쳐진 그림자

 

手のひら散った細雪 

테노히라 칫타 사사메유키

손바닥에 떨어진 가루눈


その羽衣に導かれし天の意思 咲かせましょう

소노 하고로모니 미치비카레시 텐노 이시 사카세마쇼-

그 날개옷에 이끌린 하늘의 의사를 꽃피우자


ゆらゆらと舞い 集い

유라유라토 마이 츠도이

흔들흔들 춤추고 모이며


揺るがせては積もる(溶ける)雪化粧 

유루가세테와 츠모루 (토케루) 유키게쇼-

뒤흔들고서는 쌓이는 (녹는) 아름다운 눈


はらはらと舞い 集い 

하라하라토 마이 츠도이

살랑살랑 춤추고 모이며

 

色づいては染まる(落ちる)西の京

이로즈이테와 소마루 (오치루) 니시노쿄-

색을 띠고는 물드는 (떨어지는) 니시노쿄


ああ

아아

아아

 

偽善ぶったる言葉を片っ端から斬る

기젠붓타루 코토바오 카탓파시카라 키루

위선자들의 말을 모조리 베는


万事知ったる彼女は快刀乱麻 

반지 싯타루 카노죠와 카이토우란마

만사를 알고 있는 그녀는 쾌도난마


二番煎じの夢など 未練とっくにないわ

니방센지노 유메나도 미렌 톡쿠니 나이와

되풀이하는 꿈 따위에 미련은 사라진 지 오래야


奇想天外破いて投げた

키소우텐가이 야부이테 나게타

기상천외 따위 찢어 던졌어


ふわりと散った乱れ髪 

후와리토 칫타 미다레가미

살짝 흐트러진 머리카락


虚空仰いだ冬木立 

코쿠우 아오이다 후유코다치

허공을 우러러본 겨울 나무


その身に宿り 交わすは命の契り 

소노 미니 야도리 카와스와 이노치노 치기리

그 몸에 깃든 채 주고받는 것은 목숨을 건 약속


さあもう一度甦る

사아 모우 이치도 요미가에루

자, 다시 한 번 되살아난다


ゆらゆらと舞い 集い 

유라유라토 마이 츠도이

흔들흔들 춤추고 모이며


揺るがせては積もる(溶ける)雪化粧 

유루가세테와 츠모루 (토케루) 유키게쇼-

뒤흔들고서는 쌓이는 (녹는) 아름다운 눈


はらはらと舞い 集い 

하라하라토 마이 츠도이

살랑살랑 춤추고 모이며


色づいては染まる(落ちる)西の京

이로즈이테와 소마루 (오치루) 니시노쿄-

색을 띠고는 물드는 (떨어지는) 니시노쿄


ああ 

아아

아아


歪みきってる世の中叩っ斬ったるまで 

유가미킷테루 요노나카 타탓킷타루마데

뒤틀린 세상을 쓸어버릴 때까지


万事知ったる彼女は快刀乱麻 

반지 싯타루 카노죠와 카이토우란마

만사를 알고 있는 그녀는 쾌도난마


雌雄決するその目に加減とっくにないわ

시유우 켓스루 소노 메니 카겐 톡쿠니 나이와

자웅을 겨루는 그 눈에는 봐줄 마음 따위 사라진지 오래야


可憐少女のはなむけ

카렌 쇼-죠노 하나무케

가련한 소녀의 전별

--------------------------------------------------------------------------

*곡명 : 彼女は快刀乱麻(그녀는 쾌도난마)
*Artist : mami
*처음 수록된 버전 : pop'n music ラピストリア
*담당 캐릭터 : 乱麻(란마)
*난이도 : Easy 10/N 31/H 41/EX 47
*특이사항 : ·보통 mami와 wac이 함께 작업한다는 법칙을 깨고, PON의 곡에 mami가 참여한 첫 번째 사례.
·PON의 개인 앨범인 'Power Of Nature'에 롱버전이 수록되어 있다. 또한, 원래는 Power Of Nature에 처음으로 공개된 신곡이였으며, 그 후 팝픈 뮤직에 수록된 곡이다.
·담당 캐릭터인 란마는 모션에도 등장하는 N.나가와는 전생부터 숙적 관계였고, 그 숙적을 쫓아 현세에 환생했다는 설정.
·가사의 '通せん坊'는 통행금지, 혹은 양팔을 벌려 지나가지 못하게 하는 놀이를 의미하기도 한다. 본 작업에서는 '막아서기'로 의역.
·니시노쿄(西の京)는 나라 시의 지역 이름으로, 설정 상 담당 캐릭터인 란마의 출신지이기도 하다.
·はなむけ(전별)은 길 떠나는 사람에게 선사하는 금품 혹은 시가 등을 의미한다.
--------------------------------------------------------------------------
가사 게시글 자체의 이동은 금지하지 않으나, 함부로 출처도 밝히지 않고 불펌하여 사용하는 것은 엄격히 금합니다. 만약 그런 일이 있을 경우, 앞으로의 가사 작업 활동은 책임지지 못하는 점 양해 부탁드립니다.


'ラピストリア' 카테고리의 다른 글

RINИE  (0) 2018.03.03
風のささやき  (0) 2018.02.22
posted by Kreamm
: