風の声が遠く聞こえる
카제노 코에가 토오쿠 키코에루
바람 소리가 아득히 들려와
うまく笑えずに水を見つめた
우마쿠 와라에즈니 미즈오 미츠메타
환하게 웃지도 못한 채 물을 바라봤어
忘れないように
와스레나이 요-니
잊지 않도록
感じるままに
칸지루 마마니
느끼는 대로
大切なことを繰り返すだろう
타이세츠나 코토오 쿠리카에스다로-
소중한 것을 반복하는 거겠지
風になろう 知らない季節を 旅するように
카제니 나로- 시라나이 키세츠오 타비스루 요-니
바람이 되자 알지 못하는 계절을 여행하듯이
雫を振り切れ
시즈쿠오 후리키레
물방울을 튀기자
寂しくない 大人になること 君を知ること
사비시쿠 나이 오토나니 나루 코토 키미오 시루 코토
쓸쓸하지 않아 어른이 되는 것, 너를 알게 되는 것
不自然でもいい
후시젠데모 이이
부자연스러워도 괜찮아
町が見える 君の話、もっと聞かせておくれ
마치가 미에루 키미노 하나시、 못토 키카세테 오쿠레
거리가 보여 너의 이야기, 좀 더 들려줘
風になろう 知らない季節を 旅するように
카제니 나로- 시라나이 키세츠오 타비스루 요-니
바람이 되자 알지 못하는 계절을 여행하듯이
雫を振り切れ
시즈쿠오 후리키레
물방울을 튀기자
寂しくない 大人になること 君を知ること
사비시쿠 나이 오토나니 나루 코토 키미오 시루 코토
쓸쓸하지 않아 어른이 되는 것, 너를 알게 되는 것
不自然でもいい
후시젠데모 이이
부자연스러워도 괜찮아
--------------------------------------------------------------------------